Карта сайта

Сломанные игрушки (вычитка текста)

СЛОМАННЫЕ ИГРУШКИ

Даже по-настоящему могущественные существа любят поиграть. Их игры далеко не всегда понятны смертным, а игрушки… если кто-то сломает их игрушки, ему не поздоровится, ведь так?

Фантастический роман. Космическая фантастика, космоопера.

Первые наброски. Замечания и критика приветствуются.

Replied

По сюжету "Кто даст гарантии,

По сюжету "Кто даст гарантии, что отставшего не перехватит кто-нибудь более удачливый?

Нет-нет, так рисковать нельзя! Помнится, он говорил командиру “Старушки” что-то о трёх сутках, которые остальные участники рейда будут ждать отставшего?"

Мне кажется что ситуация не особо хорошая складывается для командиров уходящей эскадры. Они оставили без контроля аварийный рейдер. Неизвестно сможет его команда или нет, и если сможет то когда. Если его починят скажем через две недели и он вернется на базу то это ломает все планы по сохранению секретности экспедиции, снижает шансы ее участников избежать расследования, и вообще понижает их шансы выжить.
Значит сломанный рейдер нельзя просто бросать. И ждать его починки тоже нельзя. Остается только его уничтожить. Но корабли эскадры уже очень далеко ушли. Как они будут решать эту проблему ? Придется возвращаться и добивать сломанный корабль ? Похоже что так.

Replied

voe5 пишет:Продолжение

voe5 пишет:
Продолжение (Интерлюдия 1, начало) ...может "махнул рукой" ? ...слово "блюдечко" - чашка то большая.

Хотел "сыграть" на контрасте. Видимо, неудачно ))

Исправил на предлагаемый вами вариант.

Replied

voe5 пишет:...Значит

voe5 пишет:
...Значит сломанный рейдер нельзя просто бросать. И ждать его починки тоже нельзя. Остается только его уничтожить...

Вы прямо-таки угадали мысли рейд-адмирала! )))

Replied

Продолжение (Интерлюдия 1,

Продолжение (Интерлюдия 1, окончание):

Пожалуй, с этим обещанием он слишком поторопился. Без хабара, загруженного в трюмы “Элизабет”, придётся обойтись, если только её экипаж не успеет починить маршевые двигатели и свалить от планеты куда подальше. Это подтвердит, что Тюхе, богиня удачи, всё-таки простила тех, кто так некстати оступился.

Если же движки починить не успеют…

– Кристоф, – рейд-адмирал поднял взгляд на вахтенного-офицера, – данные для заключительного ракетного залпа по планете дикарей подготовлены?

– Так точно, сэр!

Все расчёты были завершены сразу же после старта. Никаких сложностей, никакого противодействия не ожидается – так к чему мудрить?

– Сколько нужно времени, чтобы указать для трети ракет в качестве цели “Старушку Бет”?

– Двадцать шесть секунд, господин рейд-адмирал. Это с учётом времени, которое потребуется, чтобы довести уточнённый план стрельбы до всех кораблей эскадры, сэр.

– Отлично, приступайте. Когда все будут готовы, подтвердите открытие огня. Мой приказ у вас есть.

На момент залпа как раз истекут первые из трёх обещанных им суток. Ракетам добираться до планеты ещё не менее суток. Если же “Старушке” повезёт, до зоны перехода ей идти ещё как раз сутки. Так что никто не посмеет обвинить рейд-адмирала в том, что он не выполнил собственное обещание.

Мелкими глотками Мортимер Джонс допил восхитительный кофе, любуясь на драгоценности звёзд, сияющие за широкими окнами командного мостика. Скоро, уже совсем скоро он станет богат, фантастически богат!

Горе неудачникам!

Replied

Продолжение (Глава 6, часть 1

Продолжение (Глава 6, часть 1 фрагмент 1):

ГЛАВА ШЕСТАЯ

1

– Тараш! Тараш!!

Маленькая фея ростом с локоток, яростно трепетала своими радужными крылышками в метре от лица феллийца, отчаянно пытаясь привлечь его внимание.

Капитан Окинори отошёл подальше под удивлённым взглядом Сандерс. Шестичасовой отдых и возможность привести себя в порядок благотворно подействовали на навигатора, и возвращаться к прерванному разговору она не собиралась. Пока не собиралась – искин прогнозировал, что этот разговор обязательно продолжиться, когда Диана сочтёт момент подходящим.

То есть, когда рядом гарантированно не будет никого из экипажа, принявшего её демарш откровенно “в штыки”.

Сейчас она изумлённо смотрела на командира. То явно с кем-то беседовал, но губы его не шевелились. Глаза феллийца смотрели при этом на что-то, видимое исключительно ему самому. Телепатия!?

– Милия? Что-то случилось? Почему фея, а не Сеть?

– С орбитой связаться почти невозможно, дорогой. Отключились ещё семь спутников, а для создания феи достаточно настроится на собеседника и…

– Милия, на поддержание феи нужно много сил, а ты ещё не восстановилась…

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 1, фрагмент 2):

– Ерунда! – протестующе взмахнула ручками фея, одновременно состроив ему глазки, – связь с тобой для меня лишь в радость! В эти моменты я получаю от тебя сил больше, чем трачу, да-да-да!!

– Милия, – весьма двусмысленное заявление, знаете ли! – хватит заигрывать, переходи к делу!

– Не волнуйся, милый! – взгляд огромных синих глаз скромно потупился. – Это не Сеть, нас никто не услышит!!

– Милия!!

– Хорошо, хорошо. На самом деле, вести совсем не радостные, фея просто хотела поднять нам настроение. Наземные детекторы, наблюдающие за эскадрой чужаков, полчаса назад обнаружили запуск ракет в сторону Феллы. Полный залп – тридцать шесть штук.

– Всё-таки твари решили нас добить!

Тараш даже не заметил, что произнёс это вслух и на языке чужих. Не хватает внимания? Или он настолько устал, что автоматически начинает говорить на языке своего экипажа? Плохо, феллиец полагал, что выносливей!

Спохватившись, Тараш замолчал, но Диана уже успела всё услышать. Молчит, вопросительно смотрит, ждёт пояснений. Позже, первый помощник Сандерс, всё позже!

– Ты удивительно спокоен, дорогой, – фея скорчила удивлённую рожицу, – для человека, на которого со скоростью в треть световой идут тридцать шесть ракет. Каждая из них – с пятью термоядерными боевыми блоками мощностью по сотне миллионов эд

Тараш жестом оборвал болтовню Милии, все это он и сам знал. Сейчас его волновало совсем другое.

– Они нацелены на Феллу или…

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 1, фрагмент 3):

 

– На основе данных о психопрофилях пришельцев Сеть прогнозирует, что с вероятностью в девяносто два процента часть боевых блоков нацелена именно на “Химеру”. У чужаков прямо-таки какая-то патологическая страсть к разрушению!

Ну да, и почему Тараш не удивлён?!

– Хм… а Сеть определила, когда боевые блоки выйдут на позицию удара?

– С вероятностью девяносто девять процентов не позже, чем через двадцать три часа – но и не раньше, чем через девятнадцать…

Тараш кивнул фее: это-то понятно. Столь большой разброс связан с тем, что ракеты могут как потратить на разгон весь запас топлива (тогда они пройдут весь путь за девятнадцать часов), так и зарезервировать часть топлива (или что там у них?) на манёвры перед атакой.

Неплохие штучки, эти ракеты! Надо будет изучить их повнимательнее и попытаться усовершенствовать. Для акции возмездия нужно сделать что-то подобное, но на основе феллийских технологий.

– …Сеть рекомендует опустить “Химеру” на поверхность планеты, а боевые блоки ракет перехватывать на орбите флаерами. Рисковать единственным кораблём, способным выходить в гиперпространство…

– Стоп-стоп, – Тараш оборвал рассуждения Милии, – за совет – спасибо, но у меня на этот случай есть иной план. Скажи-ка, мой отец сумел собрать всех своих?

Фея явно погрустнела, её крылышки потерянно обвисли, но это абсолютно не мешало ей комфортно чувствовать себя в воздухе без всякой опоры.

Replied

Глава 6, часть 1, фрагмент

Глава 6, часть 1, фрагмент 2
"знаете ли!" - "знаешь ли" ?

Глава 6, часть 1, фрагмент 3 абз.1
"какая-то" два раза подряд

Replied

voe5 пишет:Глава 6, часть 1,

voe5 пишет:
Глава 6, часть 1, фрагмент 2 "знаете ли!" - "знаешь ли" ?

Это авторский вопрос, обращённый к читателю, что обозначают соответствующие знаки препинания.

voe5 пишет:
Глава 6, часть 1, фрагмент 3 абз.1 "какая-то" два раза подряд

Спасибо,  исправил.

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 1, фрагмент 4):

– Данные о потерях ещё уточняются, но уже сейчас можно уверенно сказать: девяносто девять процентов инженеров и учёных пережили Вторжение. Так что да, кир Томео собрал свою команду и даже расширил её. А вот из людей искусства и служащих Конвента уцелели лишь процентов восемь, увы!..

Тараш едва сдержал радостную улыбку, которая могла бы обидеть и расстроить Милию. Слава Соле, что очистил Феллу от всей этой грязи!

– К счастью, мой папа не пострадал, и он очень хотел бы с тобой пообщаться!

Великая Тьма! Ну и зачем ему бывший эпарх Дивио?

– У меня пока нет на это времени.

– Как скажешь, дорогой. Не поделишься ли своими планами на будущее, раз уж не собираешься следовать рекомендации Сети? Твоим соотечественникам здесь, внизу, надо знать, что и когда делать!..

М-да… Милия – стерва! Но, о Соле, хорошенькая! И думать умеет, да. Если бы… ладно, вернёмся к планам.

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 2, фрагмент 1):

2

– Через восемнадцать часов поднимай в воздух и выводи на низкую орбиту имеющиеся флаеры. Они понадобятся на тот случай, если “Химере” не удастся перехватить все ракеты.

– Ты собираешься…

Глаза феи-посланницы превратились в огромные блюдца, наполненные искренним страхом Милии… за Тараша? Неужели?!..

– Я поведу корабль им навстречу. Надо посмотреть на рейдер и его экипаж в боевой обстановке, а заодно “Химера” немного постреляет. Двенадцать ракет в залпе, плюс бластеры – четыре крупных, шестнадцать поменьше.

– Оу, да у тебя и экипаж есть… откуда?

– “Игрушки”. Прирученные зверушки из числа чужаков. Просто “игрушки”, обученные делать свою работу.

– “И-груш-ки-и”?! – глаза феи опасно сузились, повторяя гримасу хозяйки. Очевидно, что Милия не на шутку рассержена. – Ну-ка, ну-ка, сейчас я на них посмотрю!

– Милия! – рявкнул во весь голос Тараш так, что навигатор подскочила в кресле, но… если подруге что-то приспичило, она не отступится.

– Вау!! – изумлённо распахнула глаза Диана.

Она что, увидела фею-посланницу?!

Точно, видит: сидит с открытым ртом и выпученными глазами наблюдает, как та, забавно трепеща крылышками, нарочито медленно облетает Сандерс со всех сторон, чтобы разглядеть женщину с разных ракурсов.

Replied

Глава 6, часть 2, фрагмент

Глава 6, часть 2, фрагмент 1

– “Игрушки”. Прирученные зверушки из числа чужаков. Просто “игрушки”, обученные делать свою работу." - не уверена, но мне кажется что вторая фраза немножко разбивает текст, в сочетании с началом третьего предложения. получается повтор слова "игрушки"

Replied

voe5 пишет:Глава 6, часть 2,

voe5 пишет:
Глава 6, часть 2, фрагмент 1 – “Игрушки”. Прирученные зверушки из числа чужаков. Просто “игрушки”, обученные делать свою работу." - не уверена, но мне кажется что вторая фраза немножко разбивает текст, в сочетании с началом третьего предложения. получается повтор слова "игрушки"

Второе слово "игрушки" просто усиливает и акцентирует первое. Так что да, повтор. Для усиления.

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 2, фрагмент 2):

– Хм… – надутыми щёками и крепко сжатыми губами Милия явно пыталась выразить свои сомнения. – “Игрушка”? Куколка, вроде бы, ничего… хм. В смысле, совсем ничего, кроме больших сисек и зелёных глаз, конечно. Драная рыжая кошка! Что ты в ней нашёл, кобель?!!

Последние две фразы фея практически прошипела, подлетев в упор к лицу Дианы.

– Опытного навигатора для гиперкосмоса, Милия! – расхохотался Тараш, забавляясь откровенным недоумением Дианы пополам с удивлением. – Оставь в покое моего офицера, она всё равно ни слова не понимает, а фей вроде твоей посланницы видела исключительно во снах и волшебных сказках!

– Мог в офицеры взять и меня, – фея, копируя Милию, обиженно сжала губы, – мои сиськи ничуть не хуже!

– Намного лучше – Тараш поспешил успокоить подругу, – а характер – так вообще чудо… вищный!!

– Что? Что ты сказал?!! – разъяренно растопырила крылышки, ручки и ножки фея.

Это выглядело так потешно, что улыбнулась даже ничего не понимающая Диана. А Тарашу стало интересно, какую такую позу приняла Милия там, что её посланница так раскорячилась здесь, хм?

Replied

Судя по всему феллийцы

Судя по всему феллийцы  обладают впечатляющими возможностями и "галактика" не обрадуется когда они выйдут на простор.

Забавно как быстро Милия начала проявлять "собственническое"  отношение к Тарашу. Вроде и оснований не было, а уже какие-то претензии. Ещё это можно расценивать как предложение с её стороны - но всё равно как-то бесцеремонно.

Replied

Цитата: Вроде и оснований не

Цитата:
Вроде и оснований не было, а уже какие-то претензии. Ещё это можно расценивать как предложение с её стороны - но всё равно как-то бесцеремонно.
Еще это может быть разведка боем. Прокатит, не прокатит :)) Смелая девушка

Replied

voe5 пишет: Цитата: Вроде и

voe5 пишет:

Цитата:
Вроде и оснований не было, а уже какие-то претензии. Ещё это можно расценивать как предложение с её стороны - но всё равно как-то бесцеремонно.
Еще это может быть разведка боем. Прокатит, не прокатит :)) Смелая девушка

И наглая ... приходится действовать по ситуации, тем, что есть в арсенале ...

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 2, фрагмент 3):

 

– Я сказал, что ты незаменима для меня там, внизу. Здесь опасно. Как же я могу рисковать твоим здоровьем, дорогая? А игрушки…

– Сколько?! – вновь зашипела фея.

– Чуть больше трёх десятков, – Тараш скромно улыбнулся, заранее зная, как среагирует на эту новость подруга. – Тебе не о чем беспокоиться!

– Не о чем беспокоиться?!! – заорала посланница, так что Диана чуть не вывались из кресла. – Гад. Они что, все такие же рыжие и сисястые?

– Ну почему же? Экипаж весьма разнообразен и по внешнему виду, – Тараш широко развёл руки, иллюстрируя размеры и формы “игрушек”, – и по хм… внутреннему содержанию, – тут феллиец неопределённо помахал рукой, – ты же не ревнуешь меня к этим возмутительно примитивным созданиям, правда?!

– Вот ещё!!! – высоко задрала свой носик фея, дублируя реакцию Милии, и шёпотом добавила, – кобель!

– Стерва, – не остался в долгу Тараш, – не забудь: поднять все флаеры…

– Через семнадцать и три четверти часа, да-да, – отсалютовала фея и растворилась в воздухе.

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 2, фрагмент 3):

 

– И кто это был? – ошарашено поинтересовалась Диана, – тоже “игрушка” вроде меня?!

Несмотря на то, что она не разобрала ни слова, общей смысл разыгранной сценки был ей кристально прозрачен: её капитана ревнует к ней … кто?! Кто?!!

– Любопытство – недопустимая слабость для офицера, навигатор Сандерс, – поучительно заметил Тараш.

Несколькими часами ранее она, скорее всего, молча проглотила бы эту фразу. На тот момент феллиец был для неё кем-то таинственным, загадочным, чужим. Но не теперь.

– Любопытство присуще любой женщине, мой капитан, – скромно потупилась Диана.

В данную минуту она точно знала, что капитан Окинори – мужчина. И какой мужчина! Наилучший экземпляр из тех, что встречала коммандер Сандерс других мирах. Она поняла это со всей обезоруживающей ясностью именно теперь, когда в ней всерьёз увидели соперницу! Женщину, а не игрушку! Она уж точно во всём превосходит какую-то мелкую фифу с крылышками!!

Значит, что? Верно: за Тараша можно – и нужно – бороться… и победить! А приз… Диана непроизвольно облизнулась и покраснела под холодным взглядом капитана. Ох, как неудобно! Или…

– Отставить неуставные мысли, Сандерс, – голос капитана был твёрд, но следующая фраза прозвучала намного мягче, – сейчас не время, Диана. Твои бывшие коллеги отстрелялись по нам ракетами. Объявляй тревогу, “Химера” идёт в бой!

Replied

Глава 6, часть 2, фрагмент

Глава 6, часть 2, фрагмент 3
" тоже “игрушка” вроде меня?!" - мне кажется у Дианы нет оснований сравнивать себя с игрушкой, пока нет. Вроде бы Тараш своему экипажу ничего такого не говорил ?

Replied

martinenve пишет:Значит, что?

martinenve пишет:
Значит, что? Верно: за Тараша можно – и нужно – бороться… и победить! А приз… Диана непроизвольно облизнулась и покраснела под холодным взглядом капитана. Ох, как неудобно! Или…

 Женское окружение Тараша уже хорошо мотивировано. Главное не переборщить, а то волосы драть будут :). 

Replied

voe5 пишет:Глава 6, часть 2,

voe5 пишет:
Глава 6, часть 2, фрагмент 3 " тоже “игрушка” вроде меня?!" - мне кажется у Дианы нет оснований сравнивать себя с игрушкой, пока нет. Вроде бы Тараш своему экипажу ничего такого не говорил ?

Говорил. См. главу 5.2 и 5.3.

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 3, фрагмент 1):

 

3

 

Через девять минут все тридцать пять “игрушек” заняли свои посты и Тараш объяснил диспозицию: тридцать шесть ракет идут со скоростью от четверти до трети световой от зенита к плоскости планетарных орбит. Сто восемьдесят боевых блоков по сотне миллионов эд каждая нанесут термоядерный удар по Фелле через семнадцать с половиной часов.

– Надо постараться сбить их столько, сколько успеем. Желательно – всех, – подытожил Тараш. – Я собираюсь выдвинуть “Химеру” навстречу этой стае, чтобы встретить её подальше от орбиты.

– Извините, сэр, но это – не самая лучшая тактика! – Шин, сохранивший за собой пост первого пилота корабля, отрицательно покачал головой. – Мы без сомнения исполним любой ваш приказ, сэр… но ведь приказа-то вы пока не отдали?

– У вас есть другой план, Ардайл?

– Нет, у меня не было времени подумать. Это просто отдельные соображения, сэр. У вас и вашего народа нет опыта космических боёв, и вы чуть было не совершили типичную для новичка ошибку. Со всем уважением, сэр!

– Объяснитесь, Ардайл!

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 3, фрагмент 2):

– Детекторы ракет определят свои цели примерно за три с третью световых секунды. Это десять-двенадцать секунд полёта. В этот момент они отстрелят боевые блоки, которые, имея мощный осевой импульс, просто не успеют серьёзно отклониться в стороны. Максимум на семь-восемь тысяч километров. Это позволит гарантированно поразить одно из полушарий Феллы…

Средний радиус Феллы, второй планеты системы Соле, семь тысяч сто километров, так что да, боевым блокам собственного импульса вполне хватит.

– …но и упрощает нам задачу по уничтожению блоков. Неважно, идут ли ракеты на четверти или трети скорости света, на таких скоростях они всё равно не смогут эффективно сманеврировать, чтобы охватить ударами всю поверхность планеты.

“Верно”, – подумал Тараш, – “Шин прав. И почему я сам не догадался? Ведь всё элементарно. Какая удача, что эти игрушки уцелели! Нет-нет, они не игрушки… хотя до полноценных разумных существ не дотягивают. Какая забавная гримаса эволюции!”

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 3, фрагмент 3):

– …полагаю, что ракеты идут двумя или тремя волнами, сэр. Так их наведение на цель серьёзно облегчается, а ко времени подхода следующей волны атаки планета успеет повернуться другой, необстрелянной, стороной. В этом выводе я уверен, господин капитан: на рейдерах просто нет ракетчиков, опыт которых позволил бы вести эффективную стрельбу на таких дистанциях…

Отличный анализ! Тараш не сомневался в том, что едва лишь феллийцы ознакомятся с ним, все – даже ретрограды – признают за пришельцами статус разумных существ. Налицо инициатива, осознание собственной правоты и смелость, чтобы настаивать на своём. Сайко на такое не способны, они просто исполняют приказы.

– …исходя из сказанного, предлагаю: подняться на десять-пятнадцать световых секунд над плоскостью планетарных орбит в область, которую ракеты вынуждены проходить, чтобы выйти на цель, и уничтожить их ещё до того, как будут отстреляны боевые блоки.

Тараш кивнул, подбадривая подчинённого. В этом варианте действий “Химера” будет иметь дело не с тридцатью шестью ракетами, а всего лишь с дюжиной. Или с восемнадцатью – в зависимости от того, сколько волн атаки сформировано противником.

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 3, фрагмент 4):

– Чтобы выйти в зону перехвата ракет, “Химере” при полном ускорении понадобится от двадцати минут до получаса. Наши детекторы обнаружат подходящую волну в пятнадцати световых секундах, если ракеты будут идти по инерции, или в тридцати-сорока, если попытаются маневрировать. Таким образом, у “Химеры” будет достаточно времени, чтобы занять выгодную позицию, запустить собственные ракеты и подготовить корабельные орудия к отражению атаки.

– Отлично придумано, Ардайл! – Тараш одобрительно поаплодировал и тут же шутливо погрозил ему пальцем. – А ты говорил, что нет плана!

Шин в ответ улыбнулся: и новый капитан, и его отношение к… экипажу – сказать “к пленникам”, но какие они, к дьяволу, пленники? – отличались в лучшую сторону от его предыдущего командира, вчера показательно (это несомненно!) казнённого.

За эти сутки прошла будто целая жизнь.

– Аманда и я вас не подведём, сэр. “Химера” выйдет на позицию в срок.

– Я не сомневаюсь.

Ответная улыбка капитана заставила порозоветь Аманду, она было опустила взгляд, но внимание Тараша уже переместилось на главного канонира Кицрау, белобрысого коренастого здоровяка с красноватым лицом.

– У тебя есть что добавить, Альберт?

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 4, фрагмент 1):

4

– Да, капитан. Рекомендую сориентировать “Химеру” одним из бортов по направлению, откуда ожидаются ракеты, и заранее развернуть башни в эту сторону. Так мы сможем задействовать против них все главные корабельные орудия.

Их на “Химере” четыре и, к сожалению Тараша, только бластеры. Конечно, получить “плевок” раскалённой плазмы никакому врагу не в радость, но… дальность стрельбы относительно невелика. Облако заряженных частиц постоянно расширяется из-за взаимного отталкивания одноимённых зарядов и при этом непрерывно “остывает”. Расползание “плевка” зависит от его “возраста” и плотности зарядов, а эффективная дальность – от его начальной скорости.

Для главных корабельных бластеров – это восемь десятых скоростей света и треть секунды. За это время плазма остывает до безопасной для корабельной брони температуры. Максимальная дистанция стрельбы – восемьдесят тысяч километров. Двести семьдесят световых миллисекунд. Если орудия промахнутся, второй выстрел “Химера” сделать не успеет.

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 4, фрагмент 2):

“Плевок” защитного бластера корабля имеет и более высокую плотность частиц, и увеличенный начальный радиус, так что бласт остывает до безопасных для корпуса ракет и ботов температур всего за десятую секунды. С учётом меньшей начальной скорости “плевка” дальность стрельбы этих орудий – всего несколько тысяч километров. Зато бласт имеет вид не прожигающего пучка, а раскалённого облака, имеющего значительный объём и крайне эффективного против юрких ботов и ракет.

Всё это справедливо для обычного космоса. В гиперкосмосе стрельба – занятие бессмысленное, а в атмосферах планет эффективная дальность стрельбы бластеров резко падает, при стандартных значениях атмосферного давления, температуры и состава воздуха чуть ли не в тысячу раз.

Что ж, любая мелочь может оказаться важной, и возможность уничтожить хотя бы пару ракет орудийным огнём многого стоит, да.

– Спасибо, Альберт. Что предложишь ты, Чонхэ?

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 4, фрагмент 3):

Командир ракетчиков встал и поклонился капитану. Тараш, разбираясь с личными делами экипажа, с удивлением обнаружил, что он состоит из представителей нескольких народов. Даже не верится, что всё это человеческое многообразие зародилось на одной планете. Удивительно, насколько все эти люди различны по своему цвету кожи, чертам лица, культурным традициям! Соплеменникам Чонхэ Хона и Хоши Изуми была свойственна какая-то показная вежливость, в то время как остальные члены экипажа откровенно “плевали” на неё. Тараш не торопился заводить собственные порядки, предпочитая наблюдать за поведением “игрушек” как бы со стороны. Это позволяло лучше понять мотивы поступков странных существ, столь похожих на настоящих людей.

Некоторые из них были понятны (Диана и Аманда), к другим Тараш почему-то ощущал доверие (Буру и Джаба). Хоши и Чонхэ вызывали у капитана Окинори исключительно осторожное уважение.

– У меня есть два предложения, господин капитан, – снова поклонился Чонхэ, – которые не просто позволят одержать победу, но и сведут к минимуму возможный ущерб на планете, которую нам оказана честь защищать. Вы позволите, сэр?

Replied

 В "добавках"  27, 28  мне

 В "добавках"  27, 28  мне кажется офицер несколько академично  (для него и данной ситуации)  подаёт информацию.

Занятно, что при своих  возможностях реальных и потенциальных Тарашу приходится разбираться в военных игрушках пиратов.  

 "Новизна" и цейтнот и самых "крутых" ставят в затруднительное положение на какое-то время.

Replied

Глава 6, часть 3, фрагмент

Глава 6, часть 3, фрагмент 4
"Шин в ответ улыбнулся: и новый капитан, и его отношение к… экипажу – сказать “к пленникам”, но какие они, к дьяволу, пленники? – отличались в лучшую сторону от его предыдущего командира" - как то немного не то "и новый капитан, и его отношение" а далее "отличались .. от предыдущего командира" - хотя не уверена конечно.

Replied

adminfant пишет: ... мне

adminfant пишет:

... мне кажется офицер несколько академично  (для него и данной ситуации)  подаёт информацию.

А как он должен её подавать?

Replied

martinenve пишет: adminfant

martinenve пишет:

adminfant пишет:

... мне кажется офицер несколько академично  (для него и данной ситуации)  подаёт информацию.

А как он должен её подавать?

 вместо

"Облако заряженных частиц постоянно расширяется из-за взаимного отталкивания одноимённых зарядов и при этом непрерывно “остывает”. Расползание “плевка” зависит от его “возраста” и плотности зарядов, а эффективная дальность – от его начальной скорости."

например

"Облако плазмы постоянно расширяется и остывает. Эффективность "плевка"  зависит от плотности заряда/ов и его начальной скрости

Replied

В ответ на #33: дело вкуса,

В ответ на #33: дело вкуса, наверное.

Replied

Продолжение (Глава 6, часть

Продолжение (Глава 6, часть 4, фрагмент 4):

– Конечно, Чонхэ!

– Запас ракет в ракетных погребах “Химеры” достаточен на пять залпов. Я предлагаю использовать дюжину ракет в качестве мин в области пространства между кораблём и планетой в световой секунде от основной позиции “Химеры”. Если какие-то ракеты проскочат мимо нас, мины можно подорвать. Их взрыв серьёзно повредит или уничтожит атакующие ракеты, так что они перестанут представлять опасность для Феллы. Это первое, сэр.

– Отличная идея, Чонхэ!

– Спасибо, сэр, – похоже, что кланяться для Хона столь же естественно, как дышать! – “Химера” сможет занять позицию уже через полчаса, и у нас останется не менее шестнадцати часов до подхода первой волны ракет. Если я правильно понял, господин капитан, стоимость истраченных ракет для вас не имеет значения в сравнении с ущербом для планеты, это так?

– Именно так, Чонхэ!

– Тогда есть очень простое решение, которое может серьёзно упростить нашу задачу. Несложно точно вычислить область, откуда были выпущены ракеты, известно место, куда они нацелены. Зная о квалификации тех, кто подготовил залп, можно спрогнозировать скорость начального разгона. Раз все эти данные известны, ничто не мешает “Химере” нанести упреждающий удар по волнам атаки, чтобы их хорошенько проредить. Ведь так, сэр?

Replied

Глава 6, часть 3, фрагмент

Глава 6, часть 3, фрагмент 1
Надо постараться сбить их столько, сколько успеем. Желательно – всех, (все, а не всех)

Replied

aleksander пишет:Глава 6,

aleksander пишет:
Глава 6, часть 3, фрагмент 1 Надо постараться сбить их столько, сколько успеем. Желательно – всех, (все, а не всех)

Зачем "все"? Именно "всех". Это прямая речь капитана Окинори. Мне кажется, что мой вариант звучит лучше.

Replied

Продолжение (Глава 6,

Продолжение (Глава 6, окончание):

Действительно, это просто и изящно.

– Ты прав, Чонхэ. К сожалению, нам не известна точная скорость волн. Вероятность поражения ракет в волне при трёх встречных залпах… – Тараш сверился с личным искином, – …не превысит двадцати шести процентов. Это слишком мало, а термоядерные взрывы собьют наши системы наблюдения.

– Извините, господин капитан, – снова поклонился Хон, – но я рекомендую вместо термоядерных в данном случае воспользоваться боеголовками с многолучевыми гамма-лазерами. Их хватит на три залпа, а на перевооружение ракет вполне достаточно получаса. Это всё, что я хотел сказать, сэр!

Чонхэ Хон поклонился (опять!) и сел, сохраняя на своём лице вежливую полуулыбку. Тараш сверился с искином, вероятность уничтожения ракет волны в этом случае возрастала до девяноста трёх процентов!

Мины плюс упреждающий удар ракетами. Если Тараш всерьёз собирается командовать кораблём, ему придётся изучить тактику применения такого оружия.

Что-то же должно сохраниться в архивах Феллы?!

Replied

martinenve пишет: aleksander

martinenve пишет:

aleksander пишет:
Глава 6, часть 3, фрагмент 1 Надо постараться сбить их столько, сколько успеем. Желательно – всех, (все, а не всех)

Зачем "все"? Именно "всех". Это прямая речь капитана Окинори. Мне кажется, что мой вариант звучит лучше.

Я читаю : надо сбить все (ракеты). А иначе получается сбить всех (ракеты).
Но вам как автору видней.

Replied

Тараш изначально смотрел на

Тараш изначально смотрел на свой экипаж как на игрушки, по сути как на биороботов. Сейчас увидев проявление инициативы, анализ ситуации он потихоньку меняет мнение.
Мне удивительна эта первоначальная оценка - почему он сразу не отнес пришельцев к людям? Жажда наживы и обогащения (пусть через разбой) вполне укладывается в человеческую природу.

Replied

aleksander пишет:Тараш

aleksander пишет:
Тараш изначально смотрел на свой экипаж как на игрушки, по сути как на биороботов. Сейчас увидев проявление инициативы, анализ ситуации он потихоньку меняет мнение. Мне удивительна эта первоначальная оценка - почему он сразу не отнес пришельцев к людям? Жажда наживы и обогащения (пусть через разбой) вполне укладывается в человеческую природу.

А  человек  ли  сам Тараш?

Replied

aleksander пишет:martinenve

aleksander пишет:
martinenve пишет:

aleksander пишет:
...

Я читаю : надо сбить все (ракеты). А иначе получается сбить всех (ракеты). Но вам как автору видней.

Не мне. Тарашу. ))) Он воспринимает ракеты как один из вариантов сайко, потому и говорит: надо сбить ВСЕХ.

Replied

adminfant пишет: aleksander

adminfant пишет:

aleksander пишет:
... почему он сразу не отнес пришельцев к людям? Жажда наживы и обогащения ... вполне укладывается в человеческую природу.

А  человек  ли  сам Тараш?

1) Откуда существо, выросшее в иных условиях и никогда не видевшее людей ранее, может знать об их природе?

2) С чего вы решили, что Тараш - человек в обычном понимании этого слова (идентичный землянину)? )))

Replied

Глава 6, часть 4, фрагмент

Глава 6, часть 4, фрагмент 4
"ничто мешает “Химере” нанести упреждающий" - "ничто НЕ мешает “Химере” нанести упреждающий"

Replied

martinenve пишет: adminfant

martinenve пишет:

adminfant пишет:

aleksander пишет:
... почему он сразу не отнес пришельцев к людям? Жажда наживы и обогащения ... вполне укладывается в человеческую природу.

А  человек  ли  сам Тараш?

1) Откуда существо, выросшее в иных условиях и никогда не видевшее людей ранее, может знать об их природе?

2) С чего вы решили, что Тараш - человек в обычном понимании этого слова (идентичный землянину)? )))


К кому причислить тараша лично я пока не знаю.
Но как минимум к человеку:
1. тело, идентичное привычному нам есть
2. Душа есть (умеет любить, переживать)
3. дух, воля есть (не растерялся,взял управление ситуацией под контроль, не раскис и действует)

Ну а дальше по мотивам поступков будет понятно больше. Сейчас уже можно сказать, что принял отвественость за планету, и защищает ее. Что выгодно отличает его от "шкурника", который бы сделал ноги, спасая только свою жизнь.

Replied

aleksander пишет:Сейчас уже

aleksander пишет:
Сейчас уже можно сказать, что принял отвественость за планету, и защищает ее. Что выгодно отличает его от "шкурника", который бы сделал ноги, спасая только свою жизнь.

Он конечно не "шкурник".  Но хочу заметить, что были случаи когда индивиды не могли расстаться со своим добром и боролись за своё бытие совместно с "непосильно нажитым", теряли жизнь - но это не делает их героями.

Replied

adminfant пишет: aleksander

adminfant пишет:

aleksander пишет:
Сейчас уже можно сказать, что принял отвественость за планету, и защищает ее. Что выгодно отличает его от "шкурника", который бы сделал ноги, спасая только свою жизнь.

Он конечно не "шкурник".  Но хочу заметить, что были случаи когда индивиды не могли расстаться со своим добром и боролись за своё бытие совместно с "непосильно нажитым", теряли жизнь - но это не делает их героями.


Правильно, они боролись за нажитое непосильным трудом добро. А за что борется Тараш? Вроде как не за бабки.
Пока выглядит, что борется и за свою жизнь, и за жизнь оставшихся соотечественников.

Replied

aleksander пишет:martinenve

aleksander пишет:
martinenve пишет:

adminfant пишет:

aleksander пишет:
...

А  человек  ли  сам Тараш?

1) Откуда существо, выросшее в иных условиях и никогда не видевшее людей ранее, может знать об их природе?

2) С чего вы решили, что Тараш - человек в обычном понимании этого слова (идентичный землянину)? )))

К кому причислить тараша лично я пока не знаю...

1) Как вы определяете, что перед вами - человек?

2) Что такое "человек"?

Replied

aleksander пишет:adminfant

aleksander пишет:
adminfant пишет:

aleksander пишет:
...
...

...А за что борется Тараш? ...

Тараш борется за свои идеи и убеждения, за возможность воплотить в жизнь свои идеи и убеждения... не?

Replied

voe5 пишет:Глава 6, часть 4,

voe5 пишет:
Глава 6, часть 4, фрагмент 4 ...

Спасибо, исправил.

Случайная картинка

туманность Крылья Бабочки

Новые комментарии

Академия Собор
ихтиосфера
Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru
Индекс цитирования.