Беседа четырнадцатая. Освобождение от Власти Гун

Беседа четырнадцатая

Освобождение от Власти Гун

Учитель сказал:

 

1. «Теперь расскажу тебе истину

наилучшую из всех истин,

зная её, мудрецы достигают

в делах совершенства,

 

2. зная истину эту, Мне они долгом

подобны[1], более не воплощаются

даже при миротворенье и целостность

не теряют при разрушении мира[2].

 

3. Лоно Ряда – великая Доля[3];

в неё помещает он семя;

отсюда существ воплощенье

в мире живых происходит.

 

4. В лонах каких они бы

не воплощались, Кунтея,

Доля их настоящее лоно,

Ряд – отец, семя дающий.

 

5. Саттва, раджас, тамас – вот гуны,

что троякое ткут воплощение, 

о долгорукий, искусно телом ловя

непреходящего воплощённого.

 

6.       Из гун этих саттва – всё чистое

и здоровое; что ей подобно,

к счастью влечёт и

побуждает познание, Ачьюта.

 

7.       Знай, раджас по сути – желанье,

Кунтея; всё подобное её наполняет

жаждой вновь воплотиться, к плодам

вожделеньем, к действию побуждая.

 

8.       Знай, тамас –  это неведенье; всех

воплощённых вводя в заблужденье,

к  небрежности побуждает,

беспечности, лени, Бхарата.

 

9.       Саттва опутает счастьем;

раджас опутает действием;

тамас же, знанье скрывая,

опутает ленью, Бхарата.

 

10.     Тамас и раджас ты победишь –

саттва одержит победу; саттву и тамас

уймёшь – раджас всем управляет;

раджас и саттву – тамас царит, Бхарата.

 

11.     Если познания свет

во всех вратах тела сияет,

становится ясно видно:

всем управляет саттва.

 

12.     Похоть и алчность, поспешность

и суета, вожделенье, смятенье –

всё проявляется это, если царствует

раджас, о бык среди Бхарат.

 

13.     Невежество и заблужденье,

лень, небреженье, беспечность –

всё проявляется в людях,

если главенствует тамас.

 

14.     Если в час расставания с телом им

управляет саттва, то воплощённый

вступает на путь обретения доли,

что мудрецам предназначен.

 

15.     Раджас правит при смерти –

воплощенный переродится,

спутанный узами кармы; тамас –

переродится он в лоне заблудших.

 

16.     Чистый плод правильных действий –

счастье и постиженье;

раджаса плод – лишь страданье;

тамаса плод – заблужденье.

 

17.     От саттвы рождается мудрость;

от раджаса – лишь вожделенье;

лень, неведенье, заблуждение

от тамаса происходят.

 

18.     Когда управляет саттва – то возвышенье

доступно; если властвует раджас –

нет в пути продвиженья; если царствует

тамас, то воплощённый нисходит[4].

 

19.     Когда наблюдатель видит – иных нет

властителей дел, помимо трёх гун –

и Ряд постигает, что им неподвластен,

он к истинной жизни близок.

 

20.     Если гуны властвуют плотью, но

не властвуют над воплощённым, он

свободен от перерождений, от старости,

смерти - бессмертье ему доступно.»

Арджуна спросил:

 

21. «Как узнать превозмогшего гуны,

Владыка? Как он поступает и как

освобожденье он обретает

от власти трёх гун неизбежной?»

Так ответил Учитель:

 

22. «Он не отвращается от постиженья, от

деятельности, от заблуждений[5],

когда они налицо, о Пандава,

но к ним не стремится, если их нет,

 

23.     он не принимает участья

в играх трёх гун, сознавая,

«гуны гунами властвуют»,

остаётся духом незыблем;

 

24.     уравновешен в радости, в скорби,

целостен, и одинаков к кому земли,

камню, злату, к приятному и иному,

к похвалам, осужденью; он решителен,

 

25.     к чести-бесчестию безразличен,

к другу и недругу справедлив,

и от деяний всех отказался –

так власть гун он превозмогает.

 

26.     Кто в служении предан, кто

искренне верит, тоже преодолеть

в состоянье власть этих гун

и обрести жизнь настоящую в Доле.

 

27.     Ибо Доля есть Ряда Обитель,

долга неразрушимого и

непреходящего, извечного,

дом бессмертия, лада.»

 

Так

в Достославном Круге Изучения

Благословенных Наставлений

о Правильном Пути

Учения о Ряде

и Преданном Служении,

изложена

четырнадцатая беседа

между Кришной и Арджуной,

Именуемая:

Освобождение от Власти Гун[6]

 


[1] Слово «садхармия» означает не просто тождество, а совпадение дхармы

[2] Слово «сарга» означает «миротворение», «миропроявление» в смысле воплощения мира в контексте противопоставления слову «пралайя» - «разрушение», «растворение» мира. Термин «на вьятанти» переводят обычно как «не разрушаются», однако имея ввиду скрытое значение «навья танти», «навья (остаются) целостно-скрыты», я перевожу это как «целостность не теряют».

[3] Дословное значение: «лоно Моё – Великое Брахмо (Брахман ср.быт.р.), в него влагаю Я семя». При переводе надо иметь ввиду, что Кришна приступая к изложению обещанной истины уже говорит не сам, а от имени Ряда как наивысшего закона, персонификацией которого он становится во время обучения. По этой причине знаковое местоимение «Моё» следует заменить объектом, то есть словом «Ряда». «Брахмо» в таком контексте означает «Долю» как истинную вселенную, испытывающую и «саргу», и «пралайю».

[4] Конечно, имеется ввиду Лестница как зримое отражение Ряда. Согласно поздней ведической традиции (Ишваракришна, Санкхъя-карика) различают 14 иерархических ступеней воплощений: 1) Брахман как Вышний Бог, 2) Праджпати (демиурги, креты) как творцы живого и неживого, 3) Сомья, «лунное тело» (Мир Отражений), 4) Индра и низшие сурьи;

5) гандхарвы – «служители» (ангелы), 6) ракшасы, 7) якши, 8) пишачи; 9) люди (имеются ввиду обладающие свободной волей, то есть люди в «широком» смысле), 10) домашние животные, 11) дикие животные, 12) птицы, 13) прочие животные, 14) растения и неорганические тела.

[5] «постиженье, деятельность, заблужденье» - перечисляются основные признаки трёх гун.

[6] Обычно название главы приводится как «Йога освобожения от трёх гун».

Новые комментарии

Академия Собор
ихтиосфера
Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru
Индекс цитирования.